Anabela Leal De Barros
Professora, Investigadora e Guardiã de Histórias
Com um percurso dedicado ao estudo aprofundado da língua e da literatura, a minha paixão centra-se no resgate de vozes e pensamentos de outros tempos, e na preservação de patrimónios culturais de valor inestimável.
1991 - Início da Carreira Universitária
Começa a lecionar, marcando o início de uma vida dedicada à academia, à investigação e à formação de novas gerações de estudiosos.
Foco na Edição Crítica
Desenvolve um trabalho minucioso na edição de textos dos séculos XVI a XIX, contribuindo para a história da língua portuguesa.
Investigação em Timor-Leste
Dedica-se à recolha e estudo da literatura de tradição oral timorense e à análise diacrónica do português de Timor.
Áreas de Investigação
Edição Crítica de Textos
Recuperação e estudo de documentos históricos dos séculos XVI a XIX.
Literatura de Tradição Oral
Preservação do património oral de Timor-Leste através da recolha e análise de contos.
Português de Timor
Investigação sobre a história e evolução da língua portuguesa em Timor.
Fragmentos de Macau e Timor-Leste
O Eco das Pátacas em Macau
Nas ruelas de Macau, a história sussurra em patuá, uma língua-crioula que dança entre o português e o cantonês. Cada esquina, cada templo A-Má e cada fachada de azulejo contam uma história de navegadores, comerciantes e culturas que se encontraram neste porto de confluências. É um lugar onde o fumo do incenso se mistura com o aroma dos pastéis de nata, um testemunho vivo da resiliência da memória.
Explorar mais pensamentos →
A Lenda do Crocodilo Timorense
"Hori uluk kedas..." Assim começam as lendas em Timor-Leste. A mais sagrada é a do crocodilo que, por gratidão a um menino, se transformou na ilha de Timor, com as suas montanhas a formarem o dorso do animal. Esta história não é apenas um mito de criação; é a base da identidade nacional, um elo profundo entre o povo e a sua terra, ensinando respeito e gratidão pela natureza que os acolhe.
Descobrir os livros →